the setting of quality standards for universal service provision and the setting-up of a system to ensure compliance with those standards,
la fissazione di norme di qualità per la fornitura del servizio universale e la creazione di un sistema che garantisca il rispetto di queste norme,
Any maintainer can introduce new software into Debian — provided that the software meets our criteria for being free, and the package follows our quality standards.
Ogni responsabile può introdurre nuovo software in Debian — a patto che il software soddisfi i criteri di essere libero e che il pacchetto segua gli standard di qualità.
All of our products comply with international quality standards and are greatly appreciated in a variety of different markets throughout the world.
Tutti i nostri prodotti rispondono agli standard di qualità internazionali e notevolmente sono apprezzati in vari mercati differenti nel mondo intero. Certificazioni
They naturally meet the strict quality standards set by Leica Camera AG.
La natura di questi obiettivi soddisfa i rigorosi standard di qualità definiti da Leica Camera AG.
More European sites meet excellent bathing water quality standards than ever before — European Environment Agency
Acqua di qualità eccellente nella maggior parte delle zone di balneazione in Europa — Agenzia europea dell'ambiente
The radiators manufactured by VOGEL&NOOT meet numerous internationally recognised quality standards and the manufacturing processes at all of the production sites have been ISO certified.
I radiatori VOGEL&NOOT sono conformi a numerosi standard di qualità riconosciuti a livello internazionale, i processi di produzione sono inoltre certificati in tutti gli stabilimenti produttivi.
All products comply with international quality standards and are greatly appreciated in variety of different markets throughout the world, such as Asia, Africa, Europe, South America, and Australia and so on.
Tutti i prodotti sono conformi agli standard internazionali di qualità e sono molto apprezzate in una varietà di mercati differenti in tutto il mondo, come l'Asia, Africa, Europa, Sud America e Australia e così via.
It's located in the Special Economical Zone of Xiamen, which has convenient transport channels.All of the product are comply with international quality standards and are greatly appreciated in variety of different markets throughout the world.
Si trova nella zona economica speciale di Xiamen, che dispone di comodi canali di trasporto. Tutti i prodotti sono conformi agli standard internazionali di qualità e sono molto apprezzati in vari mercati in tutto il mondo.
Each blend is expertly selected, roasted and ground, as specified by our quality standards.
Ciascuna miscela viene selezionata, tostata e macinata ad arte, come previsto dai nostri standard di qualità.
The Council of Europe has been able to set up a single European agency for medicines which harmonises quality standards for substances used in the manufacture of pharmaceutical products.
Il Consiglio d’Europa è stato in grado di istituire un’unica agenzia europea per i medicinali che stabilisce gli standard di qualità per le sostanze utilizzate nella produzione di prodotti farmaceutici.
All of our products are of preeminent quality standards, and as a result, we have never received a return shipment from a client.
Tutti i nostri prodotti sono di qualità preminente e, di conseguenza, non abbiamo mai ricevuto una spedizione di ritorno da un cliente.
LKW WALTER has a Europe-wide transport partner network, consisting of more than 13, 500 selected transport partners, who are carefully selected according to our high quality standards.
LKW WALTER dispone di una rete di partner di trasporto estesa a tutta l'Europa, che comprende più di 13.500 partner selezionati, scelti con cura per soddisfare i nostri elevati standard di qualità.
Thereby reducing the quality standards disputes between customers and manufacturers.
Riducendo così le dispute di standard qualitativi tra clienti e costruttori.
With BMW Motorrad Spezial, you get a bike with your personal touches and the highest quality standards.
Con BMW Motorrad Spezial darai alla tua moto un tuo tocco personale con una qualità ai massimi livelli.
Fail to uphold quality standards, you cancel their lease.
A chi non mantiene gli standard qualitativi, lei ritira Ia concessione.
With BMW Motorrad Option 719, you get a bike with your personal touches and the highest quality standards.
Con Option 719 darai alla tua moto il tuo tocco personale con una qualità ai massimi livelli.
Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said: 'It is encouraging to see that more and more bathing water sites across Europe are meeting the highest quality standards.
Hans Bruyninckx, Direttore esecutivo dell'AEA, ha dichiarato:"La nostra valutazione mostra che la qualità delle acque di balneazione è significativamente migliorata nel corso degli anni.
Warewashers that meet the very highest quality standards – made in Germany and Switzerland.
Lavastoviglie che soddisfano i più elevati standard di qualità – made in Germany e Switzerland.
It is furthermore appropriate to recall that contracting entities are free to set adequate quality standards by using technical specifications or contract performance conditions.
È inoltre opportuno ricordare che gli enti aggiudicatori sono liberi di fissare norme di qualità adeguate utilizzando le specifiche tecniche o le condizioni di esecuzione di un appalto.
the highest possible quality standards ensure that the ingredients used are maximally tolerated and have an optimal bioavailability
Alti standard di qualità garantiscono che gli ingredienti utilizzati sono tutti testati e hanno un'ottima biodisponibilità.
At the EU level, less than 2 % of urban residents are exposed to exceedances of the air quality standards set by EU legislation for these pollutants.
A livello europeo, meno del 2% dei residenti urbani è esposto ai superamenti delle norme in materia di qualità dell’aria fissati dalla legislazione UE per tali inquinanti.
All of our products comply with international quality standards and are greatly appreciated in a variety of markets around the world.
Tutti i nostri prodotti sono conformi agli standard internazionali di qualità e sono molto apprezzate in una varietà di mercati di tutto il mondo.
BILLION CASINO Meets all European and world quality standards.
BILLION CASINO Soddisfa tutti gli standard di qualità europei e mondiali.
The bathroom radiators manufactured by VOGEL&NOOT meet numerous internationally recognised quality standards and the manufacturing processes at all of the production sites have been ISO certified.
Gli scaldasalviette VOGEL&NOOT sono conformi a numerosi standard di qualità riconosciuti a livello internazionale, i processi di produzione sono inoltre certificati in tutti gli stabilimenti produttivi.
Our products are certified to ISO9001, TS16949 international quality standards.
I nostri prodotti sono certificati ISO9001, TS16949 standard internazionali di qualità.
Products are certified according to international quality standards.
I prodotti sono certificati secondo gli standard internazionali di qualità.
Member States which opt for such quality standards shall inform the Commission thereof, which shall publish these standards.
Gli Stati membri che optano per tali norme di qualità ne informano la Commissione, che provvede alla loro pubblicazione.
These are the quality standards that a casino must meet in 2020!
Questi sono gli standard di qualità che un casinò deve soddisfare nel 2020!
With compliance with strict quality standards guaranteed, MAN Genuine Parts are the ideal match for your vehicle.
I ricambi originali MAN rispettano i più rigidi standard di qualità e sono pertanto perfetti per il vostro veicolo.
In 2010, 92.1% of Europe’s coastal bathing waters and 90.2% of inland bathing waters met the minimum quality standards.
Nel 2010 il 92, 1% delle acque di balneazione costiere e il 90, 2% delle acque di balneazione interne in Europa era conforme agli standard qualitativi minimi.
Up to 30 % of Europeans living in cities are exposed to air pollutant levels exceeding EU air quality standards.
Fino al 30 % dei cittadini europei che vivono in città è esposto a livelli di inquinamento atmosferico superiori agli standard di qualità dell’aria dell’UE.
The failure to fully implement existing policy is preventing the Union from achieving adequate air and water quality standards.
L’attuazione lacunosa delle politiche adottate fa sì che nell’Unione non si raggiungano adeguati standard di qualità dell’aria e dell’acqua.
The convectors and heating walls manufactured by VOGEL&NOOT meet numerous internationally recognised quality standards and the manufacturing processes at all of the production sites have been ISO certified.
DoP Convertitore di potenza I convettori e le piastre radianti VOGEL&NOOT sono conformi a numerosi standard di qualità riconosciuti a livello internazionale, i processi di produzione sono inoltre certificati in tutti gli stabilimenti produttivi.
These tests are regularly performed by an independent laboratory and allow us to ensure that our quality standards are always upheld.
Questi test vengono eseguiti regolarmente da un laboratorio esterno e permettono di confermare che i nostri requisiti di qualità siano stati applicati.
Good news if you're planning a beach holiday in Europe this summer: 92.1 % of bathing waters in the European Union now meet the minimum water quality standards set by the Bathing Water Directive.
Buone notizie per chi progetta una vacanza in spiaggia in Europa per quest'estate. Il 92, 1% delle acque di balneazione dell'Unione europea soddisfano attualmente gli standard minimi di qualità fissati dalla direttiva sulle acque di balneazione.
Then once the product is ready and has met performance and quality standards, our manufacturing team produces it according to the specifications, and it again goes through quality testing.
Quindi, una volta che il prodotto è pronto e ha soddisfatto gli standard di prestazioni e qualità, il nostro team della produzione lo realizza in base alle specifiche.
Before filling the new gas, it should be checked and inspected according to the corresponding quality standards.
Prima di riempire il nuovo gas, deve essere controllato e ispezionato secondo i corrispondenti standard di qualità.
The exterior lines follow the successful design featured in the VW T5 / T6 SVW6 kit, as well as the brand’s high quality standards.
Le linee esterne seguono il design di successo descritto nel kit VW T5 / T6 SVW6, nonché gli elevati standard di qualità del marchio.
Measuring device designed and produced according to the highest quality standards in Germany
Misuratore sviluppato e prodotto in Germania, secondo i massimi livelli di qualità
Sectoral measures are also set out, as well as quality standards for secondary raw materials.
Abbiamo stabilito anche misure settoriali e norme di qualità per le materie prime secondarie.
Unfortunately, the existing quality standards are not always respected by manufacturers.
Purtroppo gli attuali standard di qualità non sono sempre rispettati dai produttori.
We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air-quality standards.
Abbiamo anche scoperto che si può ridurre la necessità di ricircolo d'aria in un edificio, pur mantenendo gli standard industriali per la qualità dell'aria negli ambienti.
2.1111421585083s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?